Středoevropský portál české dechovky /  Mitteleuropäisches Portal böhmischer Blasmusik EVROPSKÝ PORTÁL ČESKÉ DECHOVKY
EUROPÄISCHES PORTAL BÖHMISCHER BLASMUSIK
-------- Flags --------
živá tradice v domovině a Evropě -- lebende Tradition in der Heimat und Europa
HUDBA SPOJUJE NÁRODY   Hudba spojuje / Musik verbindet    MUSIK VERBINDET VÖLKER

Pick of the Month

"Mit dem Gesang vermag man die Seelen der Menschen zu berühren. Das ist das Größte, was es gibt."
- Kammersängerin Edita Gruberová, Ehrenmitglied der Wiener Staatsoper

Februar 2009: Blaskapelle Skaličané

Vom geographischen Epizentrum der mährischen Blasmusik - Hodonín - machen wir heute einen gedanklichen Abstecher ins benachbarte Ausland, in die Slowakei, nach Skalica. Dass es sich lediglich um eine verwaltungstechnische, jedoch keinesfalls kulturelle Unterteilung dieses fruchbaren Blasmusikgebietes handelt, geht aus der Landkarte eindeutig hervor. Die Entfernung zwischen den zwei Ortschaften ist mit einem Fahrrad leicht bewältigbar. Dort befindet sich die nach dem Ort benannte Blaskapelle Skaličané zu Hause.

Skalica

Die Blaskapelle wurde nach dem Zusammenbruch des Eisernen Vorhanges Anfang der 90er Jahre gegründet. Die Motivation war klar. Wenn es in manchen benachbarten Ortschaften mehrere Blaskapellen geben kann, so sollte Skalica inmitten dieser musikalischen Gegend auch vertreten sein. An jungen Musikern und Sängern hat es in dieser Gegend ob der hier Jahrhunderte lang gepflegten Volksmusiktradition nie gemangelt, an geeigneten Kompositionen ebenfalls nicht. Trotz des relativ jungen Alters ...

hatte sich die Blaskapelle Skaličané einerseits durch zielstrebige Arbeit einen sehr soliden Sound erarbeitet, andererseits aber auch die profunde Kenntnis der Traditionsbräuche der mittelmährischen Region, was der Partie beachtliche Beliebtheit einbrachte. Diese Blasformation wird oft in Podluží zu Hody eingeladen, bei denen von einer Blaskapelle eine enorme Flexibilität hinsichtlich der sofortigen Begleitanpassung an den freien Gesang der angereisten jungen Šohaji abverlangt wird. Sicherlich keine Trivialität, wenn man bedenkt, was und in welcher Tonart alles von den singlustigen Burschen kommen mag.

Musikalisch leitet die Partie Lukáš Prajka, der sehr freundlich und kolegial wirkt und mit seinem Tenor in den verschiedensten Blasformationen oft gesichtet wird. Wie es scheint, gelingt es ihm am Tenor oder der Posaune die Hörer für sich "spielend" zu gewinnen. Der Kapellmeister am ersten Flügelhorn, Robert Kucharič, alias "Robo", den auch andere Blaskapellen in ihrer Besetzung gerne hätten, weiß allzu gut, was Terminkollisionen bedeuten können. Deswegen hatte er für sich Prioritäten gesetzt. Er widmet sich vor allem seiner Partie.

Die Blaskapelle Skaličané sehe ich als einen klassischen Träger der mährischen, slowakischen, böhmischen Blasmusikkultur. Ihr musikalischer Ausdruck wirkt sehr natürlich, ist ungezwungen, unspektakulär und ist harmonisch in die kulturelle Umgebung eingebetet, in dem diese Blaskapelle wirkt. Darum fahre ich gelegentlich längere Strecken, um diese Formation zu erleben.

CZ

Z pomyslného zeměpisného epicentra moravské dechoví hudby – Hodonína – udělejme malý pomyslný odskok do sousedního zahraničí, na Slovensko, do Skalice. Že se jedná pouze o technickosprávní, v žádném případě však o kulturní dělení této plodné dechové hudební oblasti je jasně patrné z mapy. Vzdálenost mezi oběma obcemi je snadno zvládnutelná na kole. Tam se nachází po obci pojmenovaná dechová hudba Skaličané.


Dechová hudba byla založena počátkem 90tých let po zhroucení „Železné opony“. Motivace ke vzniku byla zcela jasná. Když mohlo být v mnoha okolních obcích hned několik dechových skupin, měla by být přeci i Skalica uprostřed této hudební oblasti také zastoupena. Nedostatkem mladých muzikantů a zpěváků tato oblast v důsledku staletí trvající lidové tradice nikdy nertpěla a nedostatkem vhodných skladeb také ne. Přes poměrně mladý věk se podařilo kapele jednak cílevědomou prací na straně jedné , ale také velmi dobrou znalostí tradic a zvykú  slováckého regionu na straně druhé získat obdivuhodnou oblibu  mezi příznivci dechovky. Na Podluží je tato formace často zvána na hody, kde je od kapely zpravidla požadována vysoká flexibilita co se týče bleskového přizpůsobení na volný pěvecký přednes ze strany šohajů. Nejedná se o žádnou trivialitu, když si člověk uvědomí, co vše od zpěvně naladěných šohajů a v té či oné tonině může následovat.


Partu umělecky vede Lukáš Prajka, který působí velmi přátelsky a kolegiálně a se svým tenorem je často vídáván v nejrůznějších formacích. Tenorem či pozounem, jak se jeví, se mu daří „hravě“  získávat posluchače.


Kapelník na první křídlovce, Robert Kucharič, alias "Robo", kterého by jistě ve svém sředu rády uvítaly i jiné kapely, ví velmi dobře, co termínové kolize mohou znamenat a proto stanovil sám pro sebe priority. Věnuje se hlavně vlastní partě.

Na dechovou skupinu Skaličané pohlížím jako na klasického nosiče moravské, slovenské, české dechové kultury. Jejich hudební projev působí  velmi přirozeně, je nenucený, nespektakulární a je vždy harmonicky vsazen do kulturního prostředí, v kterém tato kapela působí. Proto příležitostně jedu i delší „štreky“ abych  tuto formaci mohl prožít.

Short portraits

Jožka Novák

Jožka Novák 2008
Jožka Novák am 40.Blasmusikfestival
in Ratíškovice im J. 2008

Jožka Novák wird im Mai dieses Jahres seinen 80-sten Geburtstag feiern. Zeit seines Lebens hat er seine Freizeit zur Gänze der Blasmusik und Folklore gewidmet. In jüngeren Jahren als Flügelhornist aktiv unterwegs, nahm er sich später der Nachwuchserziehung an. Er gründete die Jugendblaskapelle Veselá muzika Ratíškovice, die in ihrem etwa 40-jährigen Bestehen unter seinem massiven, unablässigen Engagement eine beachtliche Anzahl junger Leute zur Blasmusik heranführte. Jožka Novák gründete das Blasmusikfestival in Ratíškovice, das zum größten Blasmusikfestival im Land zählt. Die Musikantenbälle in Hodonín, die diesen Monat ihr 40. Jubiläum begehen, gehen auch auf seine Initiative zurück.

Jožka musste sich Ende des vergangenen Jahres wegen einer akuten Verschlechterung seines Gesundheitszustandes einer unerwarteten Operation unterziehen. Bereits einen Monat später konnte er es aber nicht lassen, schon wieder neue Stücke für "seine Kinder" zu arrangieren.

Bei Glas spart er nicht mit seinem Galgenhumor. "Trauermärsche habe ich Kids schon gelernt und im Keller halte ich einige Liter vom Besten für die Musikanten bereit".

Möge ich diese Art von Humor von ihm persönlich noch lange hören.

Co je česká dechovka?

Dechovka je žijící tradice ve své české, moravské, slovenské domovině. Bohaté kulturní dědictví je jako alpská louka, plná rozličných květin. Její krása spočívá v různorodosti, pestrosti, vůni. Nenabízí pořadí, čísla, aby potěšila lidská srdce.

Kéž by tyto stránky přispěly k dalšímu rozšíření a upevnění kulturní tradice české dechovky v Evropě.
Portálem nejsou sledovány žádné komerční zájmy.
Ornament
"Česká dechovka nezahyne,
její krásná živá tradice to nedovolí."
Ladislav Kubeš st., 1924-1998

Was ist böhmische Blasmusik?

Böhmische Blasmusik ist eine lebende Tradition in ihrer Heimat. Das reiche kulturelle Erbe ist wie eine Alpenwiese voll verschiedener Blumen. Ihre Schönheit besteht in der Vielfalt, Buntheit, dem Duft. Nicht Zahlen oder Ränke erfreuen das menschliche Herz.
Möge dieses Portal zur weiteren Verbreitung und Festigung der böhmischen Kulturtradition in Europa beitragen.
Durch das Portal werden keine Geschäftsinteressen verfolgt .

Ornament
"Böhmische Blasmusik kommt nicht um,
ihre schöne, lebende Tradition
lässt es nicht zu."
Ladislav Kubeš Sen., 1924-1998

What is Bohemian Brass?

Bohemian brass music is a living tradition in its native country. A rich cultural heritage is as a alpine meadow full of different beautiful flowers. Its beauty lies in the heterogeneity, diversity, colourfulness, odour. Not counts or ranks make happy the man´s heart.
May this portal help to spread and fasten the old heritage of bohemian brass music in Europe.
By this portal there are no commercial interests pursued.
Ornament
"Bohemian brass music doesn't perish,
its beautifull living tradition
doesn't allow it."
Ladislav Kubeš sen., 1924-1998