Středoevropský portál české dechovky /  Mitteleuropäisches Portal böhmischer Blasmusik EVROPSKÝ PORTÁL ČESKÉ DECHOVKY
EUROPÄISCHES PORTAL BÖHMISCHER BLASMUSIK
-------- Flags --------
živá tradice v domovině a Evropě -- lebende Tradition in der Heimat und Europa
HUDBA SPOJUJE NÁRODY   Hudba spojuje / Musik verbindet    MUSIK VERBINDET VÖLKER

"Chopina a Schumanna mám rád, ačkoli je nemůžu vystát."  "Chopin und Schumann habe ich gerne, obwohl ich beide nicht ausstehen kann." -- Antonín Dvořák

Treasury of Bohemian Pearls

Ernst Mosch - Liebespärchen / Zamilovaní


Gesang: Barbara Rosen, Norman Sanders

- DE -
"Der Mond stand am Himmelszelt, er lachte und dachte,
ich wünschte mir, daß auf der Welt, man mich doch mehr beachte,
ich helfe jedem jungen Paar beim Küssen und Kosen,
und leuchte ihnen Jahr für Jahr,
darf niemals stille stehen und stets mich drehn.

Liebespärchen, sind so herrlich anzuschauen,
liebespärchen, ihnen schenke ich mein Vertrauen,
in meinem hellen Schein, sollen alle glücklich sein,
ich bin euer guter Mond, der hoch am Himmel wohnt."


- CZ -
"Měsíc se třpytil na obloze, přemýšlel a smál,
přál bych si, aby si mě svět přeci jen více všímal,
pomáhám každému mladému páru, při mazlení a líbání,
svítím rok co rok, jsem v pohybu bez přestání.

Zamilovaní milenci, vždy božský na ně pohled,
zamilovaným milencům věnuji mou důvěru, můj dohled,
ať jsou všichni šťastni, v mém stříbrném svitu,
jsem váš měsíc, vysoko na obloze, až do úsvitu."


 

Translation CC2015 www.dechovka.eu

Short portraits

Milan Černohouz

Milan Černohouz

Milan Černohouz
20.4.1943 - Kolín

Zpěvák, kytarista, hudební všeumělec, moderátor, podnikatel
---
Sänger, Gitarrenspieler, musikalischer Allrounder, Moderator, Unternehmer

Již jako mladý zpíval s pěveckými sbory v Liberci a Jablonci, kde prožívál mladá léta.  Milan absolvoval střední průmyslovku v Semilech, obor elektrotechnika.  Technika jej ovšem nikterak nezaujala.

Počátkem roku 1966 přesídlil do Brna, kde zastupoval post prvního zpěváka v brněnském orchestru Gustava Broma. Od roku 1976 studoval dálkově na brněnské konzervatoři zpěv u Rudolfa Zavadila, které v roce 1982 úspěšně dokončil. V dlouholeté spolupráci s Gustavem Bromem až do roku 1984 natočil v Brněnském rozhlase kolem 900 nahrávek, z nichž je převážná většina uchována v rozhlasovém archivu. S orchestrem Gustava Broma hostoval Milan Černohouz v mnoha zemích světa, doprovázel také Jana Slabáka na turné po USA a spolupracoval mnohokráte se sourozenci Petrem a Hanou Ulrychovými. Byl pravidelným hostem v rozhlase, televizi a na prestižních zpěváckých soutěžích (Bratislavská lyra, Děčínská kotva).

Milan Černohouz nevykazoval sklon k vytvoření vlastního hudebního "profilu" jak je tomu u mnohých zpěváků. Zpíval vždy populární melodie a to co mu přišlo do "noty". Počátkem 80-tých let změnil Brom charakter svého působení a začal se soustřeďovat na doprovod zpěváckých "hvězd" (Helena Vondráčková). Milan eventuální následky záhy pochopil a začal se poohlížet po angažmá jinde. V roce 1987 zakotvil ve Veselce, v které je činný dodnes. Nazpíval z Veselkou přes 50 CD, některé byly ocenněny Stříbrnými, Zlatými i Platinovými deskami. Milan má ale také několik nahrávek na Supraphonu ve spolupráci s jinými osobnostmi.

"Porevoluční doba" skýtala nové možnosti. Počátkem 90-tých let se Milan vrhl do podnikání. V Praze na Vinohradech otevřel bohémskou vinárnu "U stréců", kde příležitostně zpívá a sám se doprovází na kytaru spolu s pianistou. V takových naprosto improvizovaných okamžicích zpívá hostům co jej zrovna napadne, trmpské písně, populární melodie z divadla Semafor, české a moravské lidovky. Milan občas vystupuje s různými pražskými orchestry Big Band, v kterých si udržuje vztah ke své lásce, swingu.
Jabko
Schon als junger Bub sang Milan in Gesangsvereinen in Liberec und Jablonec, wo er seine Kindheit verbrachte. Später absolvierte er technische Mittelschule, Fachrichtung Elektrotechnik. Die Technik hatte ihn aber in keiner Weise besonders gefesselt. ...

Co je česká dechovka?

Dechovka je žijící tradice ve své české, moravské, slovenské domovině. Bohaté kulturní dědictví je jako alpská louka, plná rozličných květin. Její krása spočívá v různorodosti, pestrosti, vůni. Nenabízí pořadí, čísla, aby potěšila lidská srdce.

Kéž by tyto stránky přispěly k dalšímu
rozšíření a upevnění kulturní tradice
české dechovky v Evropě.
Portálem nejsou sledovány
žádné komerční zájmy.
Ornament
"Česká dechovka nezahyne,
její krásná živá tradice to nedovolí."
Ladislav Kubeš st., 1924-1998

Was ist böhmische Blasmusik?

Böhmische Blasmusik ist eine lebende Tradition in ihrer Heimat. Das reiche kulturelle Erbe ist wie eine Alpenwiese voll verschiedener Blumen. Ihre Schönheit besteht in der Vielfalt, Buntheit, dem Duft. Nicht Zahlen oder Ränke erfreuen das menschliche Herz.
Möge dieses Portal zur weiteren Verbreitung und Festigung der böhmischen Kulturtradition in Europa beitragen.
Durch das Portal werden keine Geschäftsinteressen verfolgt.

Ornament
"Böhmische Blasmusik geht nicht ein,
ihre schöne, lebende Tradition
lässt es nicht zu."
Ladislav Kubeš Sen., 1924-1998

What is Bohemian Brass?

Bohemian brass music is a living tradition in its native country and around. A rich cultural heritage is as a alpine meadow full of different beautiful flowers. Its beauty lies in the heterogeneity, diversity, colourfulness, odour. Not counts or ranks make happy the man`s heart.
May this portal help to spread and fasten the old heritage of bohemian brass music in Europe.
No commercial interests of any kind
are pursued here.
Ornament
"Bohemian brass music doesn't perish,
its beautifull living tradition
doesn't allow it."
Ladislav Kubeš sen., 1924-1998