Evropský portál české dechovky / Europäisches Portal böhmischer Blasmusik / European portal of Bohemian brass EVROPSKÝ PORTÁL ČESKÉ DECHOVKY
EUROPÄISCHES PORTAL BÖHMISCHER BLASMUSIK
EUROPEAN PORTAL of BOHEMIAN BRASS MUSIC
 
-------- Vlajky --------
živá tradice v domovině, Evropě a ve světě --- living tradition at home, Europe and in the world --- lebende Tradition in Heimat, Europa und der Welt
HUDBA SPOJUJE NÁRODY   Hudba spojuje / Musik verbindet   MUSIC UNITES NATIONS   Hudba spojuje / Musik verbindet   MUSIK VERBINDET VÖLKER
 
CD Header

"Chopina a Schumanna mám rád, ačkoli je nemůžu vystát."  "Chopin und Schumann habe ich gerne, obwohl ich beide nicht ausstehen kann." -- Antonín Dvořák

CD: Voll in Fahrt - BK Spiro-Muzika

Unlängst erreichte mich eine frisch aufgenommene CD aus Oberschwaben mit dem passenden Titel Voll in Fahrt..., ein Geschenk von der Blaskapelle Spiro-Muzika, eingesandt von Jürgen Hirschauer, dem Tenoristen/Posaunisten dieser "kleinen" Partie.

Jürgen, vielen Dank.

Obwohl die Blaskapelle - bestehend sichtlich aus ambitionierten "Sturm-und-Drang"-Jungs - vor etwa vier Jahren gegründet wurde, spielt sie Voll in fahrt... Spiro-Muzikanicht nur technisch auffallend sauber, sondern auch mit einem für deutsche Verhältnisse, wie ich es empfinde, bemerkenswert mährisch angehauchten, gefällig temperiertem Sound. Der Sturm-Charakter lässt sich an einigen Stücken auf der CD eindeutig ablesen. Die Marta-Polka zum Beispiel sollte offensichtlich eine Art Prüfstein darstellen, was sich mit Instrumenten, technisch, an Geschwindigkeit erzielen lässt, für meinen Geschmack zwar bewundernswert gespielt, aber eben ein Expresszug. ein Tempo-Reißer. Auch zu Marta-Polka müsste ein Tänzchen möglich sein :-) Die Experimentierlust der Jungen ist auch sehr deutlich an der Südböhmischen Polka abzulesen, die von den Klarinetten und Tuba mit einer "bunten Stickerei" zusätzlich versehen wurde. Ich kenne das von meinem Sohn, der sehr ähnliches Spielmuster bietet wie Michael Langegger, Bassist dieser Partie. Auch altersmäßig liegen die beiden knapp nebeneinander. Die Jihočeská / Südböhmische wäre meiner Vermutung nach für Michael ohne die "Verzierungen" sonst zum Einschlafen gewesen :-) Die zusätzlich angebrachte " Koloratur" der Klarinetten lässt das Stück heiterer erklingen, zwar nicht, wie es vermutlich ganz die Absicht von Komponisten Ladislav Kubeš war, aber nichtsdestotrotz im Einklang mit der heiteren Natur der Südböhmer. Das Tenorduo spart aber auch bei diesem Stück nicht mit Gefühlsengagement und Temperament mährischen Zuschnittes :-)

Sowohl bei den anderen Stücken als auch bei dieser Blaskapelle ließen sich sicherlich weitere Details erwähnen. Nur zwei füge ich noch rasch hinzu. Diese 11-köpfige Formation, die eine „klasse“ Frau an der Trompete in der vorderen Reihe schmückt „leistet“ sich auch „noch“ einen exklusiven Mann mit Taktstock. Alle zusammen produzieren aber einen Sound, der garantiert eine größere Partie vermuten lässt.

Ich betrachte die CD als das Ergebnis einer sehr soliden Zusammenarbeit von Jungen, die sich "hörbar", aus tiefer Liebe und ehrlich mit der böhmischen Blasmusik befassen.

Als Kostprobe biete ich das Stück von Adam Hudec: Tenor-Bariton-Galopp an … mit den Solisten Jürgen Hirschauer am Tenor und Bernd Geser am Bariton. Bernd war übrigens auch derjenige, der seinerzeit mit der glorreichen Idee kam, die Blaskapelle zu gründen.

 

Distinct vocalists

Distinct tubists

Short portraits

Ladislav Jacura

- CZ -

Ladislav Jacura
Ladislav Jacura
* 8.10.1913 Sevluš -- † 1.10.2004 Praha

Chodouňská


hudba: J. Poncar, text: L. Jacura

Gesang
Zdeněk Matouš, Miroslav Šuba

"Málo, málo máš pro mě
lásky  má milá,
kde je věrnost tvá,
kterou jsi mně slíbila ..."

LP 1972
Přes dvě vesnice
písníčky Josefa Poncara
Dechová hudba Supraphon
dirigiert Jiří Bauer

Ladislav Jacura byl velmi úspěšný textař, který spolupracoval asi se 40ti hudebními skladateli. Často je také nazýván králem textařů. Napsal k nepřebernému množství úspěšných melodií na míru šitý text.

Ladislav Jacura neměl lehký život. V útlém věku tří a půl let mu zemřela maminka. Panovaly válečné poměry.  Tatínek "organizoval" během svého kratičkého opušťáku velmi rychle náhradní matku, která jej měla vychovávat. Macecha ale k dítěti nic necítila. Přivykl tvrdým poměrům a musel se svou pílí, odkázán sám na sebe, prosekat životem. Nevyhýbal se žádné práci, která mu skýtala obživu. Jeho mimořádný čas nadešel, když Vašek Zeman, star textař Vacka, Vejvody, Poncara, opustil vlast. Ladislav Jacura vyplnil jeho místo.

Během jeho aktivního věku se nacházeli na scéně dechovky asi těžko lidi, kteří by nějakým způsobem s Jacurou bezprostředně nespolupracovali.

Ladislav Jacura zůstal ale přes veškeré těžkosti ve svém životě veselý a optimistický člověk. Měl život a lidi kolem sebe rád, střetával se s nimi vždy s humorem. Mnohé z toho čiší také z jeho obsahových, souzvučných písňových textů.

Ladislav Jacura zůstane se svými nadčasovými obsahy v našich vzpomínkách.

Co je česká dechovka?

"Kultura a tradice patří k základním kamenům identity národa."

Dechovka
je žijící tradice ve své české, moravské, slovenské domovině. Bohaté kulturní dědictví je jako alpská louka, plná rozličných květin. Její krása spočívá v různorodosti, pestrosti, vůni. Nenabízí pořadí, čísla, aby potěšila lidská srdce.

Kéž by tyto stránky přispěly k dalšímu
rozšíření a upevnění kulturní tradice
české dechovky v Evropě.
Portálem nejsou sledovány
žádné komerční zájmy.
Ornament
"Česká dechovka nezahyne,
její krásná živá tradice to nedovolí."
Ladislav Kubeš st., 1924-1998

Was ist böhmische Blasmusik?

"Kultur und Traditionen gehören zu den Grundsteinen der Volksidentität."

Böhmische Blasmusik
ist eine lebende Tradition in ihrer Heimat. Das reiche kulturelle Erbe ist wie eine Alpenwiese voll verschiedener Blumen. Ihre Schönheit besteht in der Vielfalt, Buntheit, dem Duft. Nicht Zahlen oder Ränke erfreuen das menschliche Herz.
Möge dieses Portal zur weiteren Verbreitung und Festigung der böhmischen Kulturtradition in Europa beitragen.
Durch das Portal werden keine Geschäftsinteressen verfolgt.

Ornament
"Böhmische Blasmusik geht nicht ein,
ihre schöne, lebende Tradition
lässt es nicht zu."
Ladislav Kubeš Sen., 1924-1998

What is Bohemian Brass?

"Culture andl traditions belong to the foundation stones of the folk identity."

Bohemian brass music
is a living tradition in its native country and around. A rich cultural heritage is as a alpine meadow full of different beautiful flowers. Its beauty lies in the heterogeneity, diversity, colourfulness, odour. Not counts or ranks make happy the man`s heart.
May this portal help to spread and fasten the old heritage of bohemian brass music in Europe.
No commercial interests of any kind
are pursued here.
Ornament
"Bohemian brass music doesn't perish,
its beautifull living tradition
doesn't allow it."
Ladislav Kubeš sen., 1924-1998
This site is in service to the community of Bohemian Brass Culture since 2003 The site offers currently a volume of goodies well over 110Gb.
WELLCOME -- ENJOY -- STAY TUNED