Středoevropský portál české dechovky /  Mitteleuropäisches Portal böhmischer Blasmusik EVROPSKÝ PORTÁL ČESKÉ DECHOVKY
EUROPÄISCHES PORTAL BÖHMISCHER BLASMUSIK
-------- Flags --------
živá tradice v domovině a Evropě -- lebende Tradition in der Heimat und Europa
HUDBA SPOJUJE NÁRODY   Hudba spojuje / Musik verbindet    MUSIK VERBINDET VÖLKER

Marathon der böhmischen Blasmusik - Giganten 2012 / Maraton české dechovky - Giganti 2012

Deutsch


Giganten der Blasmusik 2012Das soeben abgelaufene anspruchsvolle Wochenende stand im Zeichen eines beachtenswerten, sehr umfangreichen Events, einem groß angelegten Treffen aller Liebhaber der böhmischen Blasmusik. Vom Donnerstag den 17. Mai bis einschließlich Sonntag den 20. Mai wurde im burgenländischen Wein- und Erholungsort St. Andrä am Zicksee von unglaublichen 20(!) Blaskapellen aus dem europäischen Raum "the state of the art" der gegenwärtigen Praxis in der böhmischen Blasmusik vorgeführt. Das Event wurde von der Gemeinde St. Andrä am Zicksee, von zahlreichen Sponsoren, vor allem  aus dem Bereich des Instrumentenbaues sowie des Verlagswesens, der Blaskapelle Blecháranka sowie dem Tonstudio Tyrolis Music unterstützt.

Giganten "Hard core team"
Giganten - "Hard core team"
Christian Hoffmann, Christian Sprinzl, Hannes Thell
(click to enlarge)
Für den reibungslosen Ablauf sorgten zahllose Helfer, vor allem alle Mitglieder der Blaskapelle Blecháranka unter der Koordination von Hannes Thell von Blecháranka, Christian Hoffmann und Jakob Welser. Nicht zuletzt ist auch meinem Sohn Christian Sprinzl für die ausgezeichnete tontechnische Unterstützung an allen vier Tagen zu danken, der einige, völlig unerwartet auftretende, kritische Situationen durch seinen persönlichem Einsatz "just in time" bestens löste. (Einige Blaskapellen vergessen einen Teil oder die ganze technische Ausstattung mitzunehmen wie Instrumentenmikros, Kabel, Anschlussboxen etc.)

Zusammengefasst in Kürze: Das qualitative Niveau aller beteiligten Blaskapellen war beeindruckend. Die böhmische Blasmusik hat in der Reihen zahlloser Musikerinnen und Musiker erwiesener weise viele Begeisterte, die  bereit sind, für ihre "Liebe" einen enormen persönlichen Aufwand zu leisten. Das von mir erwartete, zum Bersten gefüllte Riesenzelt als Austragungsort am Ortsrand ist leider ausgeblieben. Große Schade. Von guten Wetterbedingungen begleitet, organisatorisch sehr gut betreut, war dieses Rendezvous der Liebhaber der böhmischen Blasmusik aus meiner Sicht alles in allem ein voller Erfolg.

Ich bin dabei, das Foto- und Videomaterial (über 35Gb) schrittweise zu verarbeiten und ins Album zu stellen, was schätzungsweise einige Tage in Anspruch nimmt.
Update: Fotos und Videos befinden sich nun im Album.


Anniversary January 2014 - Marie Kolomazníková

- CZ -

Před 98 lety se v měsíci lednu narodila "Kněžna slováckých písniček", textařka lyrických písní Marie Kolomazníková.


Marie Kolomazníková
1916-01-21, Zástřizly u Uh. Hradiště
2003-12-27, Uherské Hradiště

Slávek Smišovský: "Mařenko, jaký vztah máte k (hradu) Buchlovu?" - "Nádherný! Chcete, napíši Vám o tom písničku. Budete doma? Já vám ji po telefonu zazpívám."

A tak vznikla
"Zahrada Moravy"
Hudba Blahoslav Smišovský
text Marie Kolomazníková
zpívá
Vojtěch Horký
dechová hudba Stříbrňanka
kapelník Vojtěch Horký

"Široká dolina, úrodná rovina,
zahrady, pole, vinohrady,
z Hradišťa kúsek dál,
hrad Buchlov, lesů král,
z dávných dob na skále,
stojí tady.

Chtěl by sa starý hrad,
s Barborkú podívat,
z Buchlovských lesů do doliny,
kde všeci zpívajú,
sklénečky zdvíhajú,
kde každý omládne,
hned je iný.

Kdo jednú jedenkrát,
dojde sem, je tu rád,
a keho srdéčko pobolívá,
Zahrada Moravy,
slunkem ho pozdraví,
s pěsničkú každý rád
pookřívá."

Marie Kolomazníková pocházela z rodiny se 4 dětmi. Lásku k domovině, cit pro krásné a hudbu pěstoval v dětech tatínek, ředitel školy v malé obci Zástřihy, vzdálené několik kilometrů západně od hradu Buchlova. Celá rodina navštěvovala hrad téměř pravidelně. Z hradu je nádherný, široký výhled na slušný kus Moravy. Za pěkného počasí bylo vidět až k samé řece Moravě. Tatínek pedagog neopomněl nikdy z výšin hradu dětem nabídnout vhodnou metaforu:
"Děti, toto je můj rodný kraj.
Tady ptáci jinak zpívají,
tady slunko jinak svítí."

Marie Kolomazníková, povoláním učitelka, si udržela svůj úzký vztah k poesii, folkloru, tradici a hudbě po celý život. Poezii "nosila" v sobě. Měla neuvěřitelný cit pro situaci a slovní invenci. Na mnohé zvládla v daném okamžiku bezprostředně zachytit souvislosti v krátkosti několika poetickými nástiny.

Spolupracovala s mnoha skladateli, ke kterým lze na prvním místě řadit Slávka Smišovského, byla jeho takříkajíc "dvorní dámou". Citové struny Marie Kolomazníkové a Slávka Smišovského byly téměř souzvučné. K dalším patřili Jiří Vrána, Jaroslav Vinklárek z Veselí, Václav Maňas ml. Udržovala také úzký vztah k řadě dechových hudeb. Patřili k nim zejména Stříbrňanka, ale také Mistříňanka, Vlčnovjanka, Šohajka, Bojané, Novovešťanka, Vracovjanka, Ostrožská kapela a řada dalších. Pět desetiletí udržovala literárně přátelský kontakt se Stanislavem Pěnčíkem.

Je zajímavé, že ve svém aktivním věku věnovala spoustu času nejen poezii, ale také nejrůznějším činnostem praktického charakteru, což by člověk u literárně orientovaného člověka jen tak nečekal. (Jako kuriozitu uvádím, že měla aprobaci na rozhodčí v kopané, zabývala se profesním opracováním dřeva a železa a jiné ...)

K jednomu z jejích posledních textů patří i následující poetický střípek:

Jabloňka
V zahrádce jabloňka pět let stará,
poprvé rozkvetla letos z jara,
pět kvítků růžových, štíhlá v pase,
svatební družičce podobá se.

Je trochu v rozpacích z první krásy,
vítr ji hladí a čechrá vlasy,
přilétly včelky a medem voní,
nad pěti kvítky a na jabloni.

Odešlo léto, je podzimní čas,
těší se jabloňka, těší se zas,
stojí tu jabloňka v jiné kráse,
pět líček červených usmívá se.


Interview se Stanislavem Pěnčíkem

(Občas se uvádí, že název "Kněžna slováckých písniček" pochází od Stanislava Pěnčíka. Pravdou je,
že sám Stanislav Pěnčík ve své knize "Když zazpívají křídlovky", z které jsem, mimo jiné, čerpal i já, jasně uvádí: "Ať ještě dlouho platí slova těch, kteří Vás (tj. paní Kolomazníkovou), z velkého obdivu, nazvali "Kněžnou slováckých písniček".
(Toliko pouze pro pořádek.)

Viz. také / Siehe auch
Skladatel Blahoslav Smišovský - Odešla legenda moravské dechovky / Komponist Blahoslav Smišovský - Legende der mährischen Blasmusik hat uns verlassen

viz. také
2009-07-16: Hrad Buchlov, Reisefotos