SERBIAN
CZECH
Bol boluje lijepa Anka
pojila je vodom majka
bistrom vodom sa izvora
sa korita Ivanova
Liječili je svi ljekari
i vračare i travari
ali Anka čezne, vene
zbog ljubavi izgubljene
Ref
Ne pomaže voda, majko
sa korita Ivanova
ni ljekari, ni travari
Ne pomaže voda, majko
sa korita Ivanova
lijek su mi, stara moja
medna usta Jovanova
Zaplakala stara majka
ozdraviti neće Anka
uvenuće zumbul plavi
umrijeće od ljubavi
Ref.
Ti ne plači, majko stara,
lijepa Anka progovara,
u snu mi se Jova javi,
ozdraviću od ljubavi.
Stoná, churaví krásná Anka,
dávala ji vodu matka,
čerstvou vodu z pramene
břehů řeky Ivanovy
Léčili ji všichni lékaři,
ranhojiči a bylinkáři,
ale Anka naříká a chřadne,
kvůli ztracené lásce
Ref.
Voda nepomůže, matko,
z břehů řeky Ivanovy,
ani lékaři či bylinkáči,
voda nepomůže, matko,
z břehů řeky Ivanovy,
lék pro mne, moje stará (matko)
jsou sladká ústa Jovanova
Zaplakala stará matka,
uzdravit se Anka nechce,
zvadlý hyacint modrý,
umírajíc láskou
Ref.
Neplač, matko stará,
hovoří krásná Anka
Jovan se mi zjevil ve snu,
z lásky se vyléčím
Translation from Serbian into Czech by Antonín
Народни Оркестар Pадио Tелевизије Србије (PTC) слави 60 година активног постојања (2018) /
Narodni Orchestar Radio Televizija Srbije slaví 60 let své aktivní existence (2018)
Narodni Orchestar Radio Televizija Srbije slaví 60 let své aktivní existence (2018)
zpívají populární zpěvačky Srbska Lepa Lukić, Merima Njegomir, Snežana Đurišić, Ana Bekuta
Ivanova korita - zpívá Merima Njegomir, hraje Narodni orchestr Radio Televizija Srbije
Ivanova korita v druhé polovině od 2:55 min.
Asi nebude existovat jediný Srb, který tuto melodii a obsah nezná